В обед солнце уже скрылось с Пика Бамбука.
Пик весь был наполнен бамбуковыми лесами.  Все жилые дома людей построены на переднем холме, но  Тянь Болис со своей супругой и дочерью жили на задних холмах. Крупнейшим и основным местом являлся  зал Спокойствия, рядом с которым находился небольшой двор, где жили ученики Айне.  Их было немного, поэтому каждый имел собственную комнату.  Даже новоприбывшего Дан Сайона, наравне со всеми, поселили в отдельную.
Единственные места, которые были одни на всех, это кухня  и столовая, где сейчас собрались все ученики.  Шестой ученик Амандла (Дубишу), который отвечал за приготовление еды, накрывал на стол овощи и мясо. За столом все сидели от более взрослых учеников, до совсем молодых. Ксавьон, как самый старший, сидел вначале, Дан Сайон – в конце.  Рядом со столом учеников стоял стол с несколькими креслами. Здесь обедала семья Тянь Болиса.
Дан Сайон заметил рядом с собой пустующее место для Амандла. Через некоторое время он закончил сервировку блюд, умыл руки и сел за стол ожидать вместе с другими учениками  прибытие учителя. 
Амандла выглядел очень худым и молодым, с заостренными чертами лица, у него были большие хитрые глаза. Он сел, и, улыбаясь, спросил:
- Брат Сяо, как тебя зовут?
- Дан Сайон, - честно ответил он.
- Я твой шестой старший брат, Амандла, - он кивнул и указал на себя.
- Шестой Старший брат, - уважительно ответил мальчик
- Сейчас ты узнаешь, как готовит Старший брат… - он откашлялся и похлопал Сайона по плечу.
Стол, за которым они сидели, был полон еды, и мальчик не мог скрыть удивления. Амандла вдруг улыбнулся, указал на вход в столовую и сказал:
- Брат Сяо, скоро придут Мастер с женой, давай поспорим на что-нибудь?
Дан Сайон был озадачен, другие послушники, с улыбкой, повернули головы. Пятый, Лю Даксин, сидевший напротив Амандлы, засмеялся:
- Зависимость от азартных игр, брат, дает о себе знать?
- Ему уже очень долго не удавалось выиграть, - сказал четвертый, Хи Дачжи, - и теперь он пытается обмануть ребенка?
- Отвалите! – Амандла махнул рукой, не обращая внимания на насмешки, - Брат Сяо, как ты думаешь, кто из семьи хозяина войдет первым?
Второй ученик, У Даи, сидя на другом конце, крикнул:
- Брат Сяо, для начала спроси, что будет, если ты выиграешь или проиграешь?
- Вы боитесь, что я обману его? Я, Амандла, обошел весь мир. Брат Сяо, если ты угадаешь, десять дней я помогу тебе рубить бамбук, если же выиграю я, в течение десяти дней ты будешь мыть посуду вместе со мной, согласен?
- Бесполезно, - усмехнулся Ксавьон.
Дан Сайон, видя, как улыбаются его Старшие братья, не считая его посторонним, почувствовал себя уютнее.
- Согласен, - сказал он.
Амандла хлопнул себя по ноге и сказал:
- Хорошо, брат Сяо, скажи, кто, по-твоему, первым войдет в комнату?
Все посмотрели на мальчика. Он задумался, ведь послушники Айне должны уважать своего Мастера, так что Тянь Болис должен войти первым.
- Я думаю, что сначала придет Мастер, - громко сказал он.
Все засмеялись. Лю Даксин покачал головой:
- Немыслимо, сегодня ему действительно удалось одурачить кого-то.
- Брат Сяо, - сказал счастливо Амандла, - Хиди все время врывается первой. Тебе придется остаться, чтобы помочь мне мыть посуду.
Дан Сайон схватился за голову, и, не в силах сдержать смех, кивнул. Самый низкий, третий ученик, Чжэн Дали засмеялся:
- Брат, ты это серьезно?
- О чем ты? – закатив глаза, сказал Амандла, - я не заставлял его, все было честно, не так ли, Брат Сяо?
Мальчик кивнул. Вдруг Ксавьон сказал:
- Мастер здесь.
Все перестали смеяться, встали лицом к двери, готовясь приветствовать мастера. Вскоре показался силуэт толстого Тянь Болиса, а затем…
Никого!
Он пришел один.
Все были потрясены, Амандла не сразу опомнился, чтобы спросить:
- Учитель, а где же Ши Ньян и ваша дочь?
- Они вернулись домой, - еле слышно сказал он.
Все были удивлены, но через минуту столовая разрывалась от смеха. Наблюдая за Тянь Болисом, Дан Сайон смутился, и тоже хотел засмеяться, но не посмел. Амандла не мог сказать ни слова. Мастер сел в большое кресло, махнул рукой, и сказал:
- Ешьте.
Все послушники сели, улыбаясь и глядя на Амандлу. Тянь Болис спросил у Ксавьона:
- Ты обучил его правилам нашей фракции?
- Да, - кивнул он, - Я объяснил брату Сяо двенадцать правил и двенадцать заповедей практики Эйдоса. Сегодня ученик уже устал, так как это первый его день здесь, поэтому основным обучением я собираюсь заняться завтра.
Тянь Болис, соглашаясь, кивнул, и обратился к Дан Сайону:
- Седьмой.
Он ничего не понял, но Амандла толкнул его, напоминая о том, что Мастер обращается к нему. Тогда мальчик быстро встал и сказал:
- Ученик здесь.
Мастер покачал головой, немного разочаровавшись в медленной реакции:
- Помни, что ты должен стараться. Знания безграничны, и даже если ты плох в чем-то, при упорном труде ты достигнешь результата, понимаешь?
- Да, - почтительно ответил он.
- Ешь, - он снова махнул рукой.
Из-за возраста и низкого роста, мальчик, сидя на стуле, не мог дотянуться до всей еды. Однако Амандла, сидевший рядом с ним, все время подавал ему то, что он хотел, приговаривая: «Брат Сяо, ешь больше». Казалось, ему было все равно, что он только что проиграл спор. Мальчик был благодарен ему все сердцем, и в перерыве между едой шепотом сказал:
- Шестой брат.
- Что? – так же тихо сказал Амандла, повернувшись к нему.
- У Ши Ньян есть дом? – спросил он. Он все ещё считал Айне богами.
- Конечно, Ши Ньян человек, и учитель сказал, что она вернулась домой. Это не дом её родителей, сейчас она направилась на самое высокое место на Пике Большого Бамбука.
- Что? – удивленно сказал он.
- Ши Ньян была из дома Большого Бамбука, они с мастером Шуй Юэ лучшие подруги. Тогда она была красива, как цветок, и удивительно, что она вышла замуж именно за нашего Мастера. Я слышал, множество мужчин пыталось ухаживать за ней. Не понимаю…
Вдруг палочки для еды выпали из рук Амандлы, а его лоб загорелся красным. Все были удивлены, увидев разъяренное лицо Тянь Болиса. В его руках не было палочек. Амандла повернулся к Дан Сайону, скорчил рожу, и, не осмеливаясь больше говорить, продолжил есть. В это время заговорил Ксавьон:
- Учитель, если Мастер Фракции просил провести встречу между семью домами, почему мастер Шуй Юэ не появилась на ней?
Тянь Болис хмыкнул и взял другую пару палочек для еды:
- Эта старая монахиня притворилась больной, и послала людей сообщить, что лежит с лихорадкой и не может пошевелиться.  Сегодня, если она пришла, можно обокрасть любого из её мальчишек, не опасаясь последствий…
Четвертый ученик, Хи Дачжи, дважды кашлянул и прошептал:
- Но, Мастер, дом Шуй Юэ принимает только девушек.
- Однажды она была в трудной ситуации, - сказал он, покачав головой, - А Сурин помогла ей, да так помогла…
Все послушники, улыбаясь, смотрели друг на друга. Ксавьон спросил:
- Учитель, как долго Ши Ньян будет у Мастера Шуй Юэ.
- Что ты имеешь в виду? – спросил Тянь Болис, посмотрев на него, - Ушла сегодня, к вечеру вернется.
Все протяжно вздохнули, так как были разочарованы:
- Сегодня она опять отрабатывала на вас приемы? – хмыкнув, спросил Мастер у Ксавьона. Но тот даже не успел ответить, его прервал второй ученик, У Даи:
- Учитель, не спрашивайте его, сегодня он сбежал, какой позор!
- Глупости, - сердито сказал Ксавьон, - мастер поручил мне помочь брату Сяо…
Но все начали свистеть, не давая ему договорить. Час они провели в столовой, пока не опустошили все тарелки. Дан Сайон хотел остаться и помочь Амандле мыть посуду, но тот засмеялся:
- Брат Сяо, спасибо, но я справлюсь сам. Ты выиграл спор, не волнуйся, завтра я помогу тебе рубить бамбук.
Мальчик был смущен и хотел что-то сказать, но Ксавьон сказал:
- Шестой брат, не надо помогать ему, - а затем обратился к Дан Сайону, - Идем со мной, я провожу тебя в твою комнату.
Дан Сайон кивнул, но Амандла сказал:
- Брат Да, что ты сказал?
- Брат Сяо ведь недавно с нами, лучше чтобы он все понял сам, - ответил он.
- Хорошо, - почесав затылок, сказал Амандла, - Тогда, Брат Сяо, я у тебя в долгу, если тебе нужна будет помощь, только скажи мне.
- Шестой брат, - обратился к нему Дан Сайон, - но как же…
- О чем ты говоришь, я один из тех людей, кто не знает разницу между правильным и неправильным, хорошим и плохим, обещание есть обещание, иначе остальные братья будут смеяться надо мной.
Мальчик кивнул, но так и не понял, как это было связано с хорошим и плохим. Ксавьон схватил его за руку:
- Брат Сяо, пойдем, я покажу тебе твою новую комнату.
Они вышли из столовой, небо уже потемнело, на востоке медленно поднималась луна. Они проходили мимо Зала Спокойствия. Дан Сайон заглянул в него и увидел яркий свет. Вокруг было темно, и единственным источником света была луна. Он был ужасно напуган.
Вскоре они дошли до дома, где жили ученики. Ксавьон повернул направо:
- Брат Сяо, сегодня с утра ты был в моей комнате, дома других учеников расположены справа по порядку, - он помолчал, а затем спросил мальчика, - Тебе придется жить одному, не боишься?
Он покачал головой.
- Мы же мужчины, - улыбнулся Ксавьон, - Конечно, мы ничего не боимся. Пойдем, пойдем внутрь.
Дан Сайон старался внимательно запомнить это чудное место, ведь ему придется находиться здесь очень долго. Небольшой угловой дворик, слева растут сосны, справа высокий бамбук. Мелкими камнями во дворе выложена дорожка, поросшая местами травой. Ночью дует ветер, раскачивая стебли бамбука и принося с собой ароматы трав. Все здесь было спокойно.
- Заходи, брат Сяо, - сказал Ксавьон, открывая дверь и зажигая свечи.
Дан Сайон увидел комнату, так же обставленную, как и комната Ксавьона. Стол, стулья, кровати, больше ничего и не надо.
- Сегодня я уже прибрался тут немного, - сказал Ксавьон, - Ты останешься здесь. Сейчас жизнь в горах сурова, а ты ещё мал, и можешь почувствовать себя одиноким. Но мы должны уметь переносить любые страдания, преодолевать все препятствия повседневной жизни. Ты должен сделать все сам.
- Хорошо, брат Да.
- Если что-то будет нужно, я приду. Ты устал, пора отдохнуть.
- Брат Да, уже темно, почему других братьев ещё нет тут?
- Ты же не знаешь, - рассмеялся он, - Мы практикуем Даосизм, выращивая бамбук уже около четырех десяткой лет. Мы редко покидаем Пик, нам настолько лень гулять. Четвертый брат любит читать, второй петь песни. Трудолюбивый третий брат остается здесь и продолжает практиковаться. По-другому никак.
Дан Сайон внимательно выслушал его, Ксавьон улыбнулся и развернулся к выходу. Мальчик закрыл за ним дверь и вдруг почувствовал, что вроде все успокоилось. Он посидел некоторое время за столом, ничего не делая, затем погасил свет и лег спать.

Ночью он вскочил и закричал, жадно хватая ртом воздух. Он мечтал вернуться в деревню, он видел родителей, видел всех своих друзей и родственников. Они улыбались, но внезапно умерли, повсюду появилась кровь. Он сильно дрожал и от этого проснулся.
Он немного посидел на кровати, дыхание восстановилось. Когда глаза привыкли к темноте, он посмотрел на окно, лунный свет отражался на поверхности кирпича будто иней.
Дан Сайон, не желая спать, вышел на улицу. Его окружила тишина. Были слышны лишь слабые звуки странных насекомых. Лунный свет блестел, будто вода, на его теле.
- Что там делает Бэй, может, он тоже не спит? – прошептал он, а затем вернулся в комнату. Он немного успокоился, как вдруг что-то выпало из его одежды.
Мальчик озадаченно наклонился и поднял маленький темно-фиолетовый шарик. На нем была строка из Молитвы, он был похож на бусину из тех четок. За день многое изменилось, и он совсем забыл об этой вещице, помня лишь, что Пучжи попросил его забросить этот шарик так далеко, насколько это возможно.
Мысли об этом вновь навеяли на него одиночество. Мать и отец ни за что бы ни оставили его, а теперь этот маленький шарик – единственное напоминание обо всем.
Мальчик поднял шарик, смотря сквозь него на луну. Под её светом шарик стал немного легче, он посветлел и стал чуть прозрачнее. Внутри он увидел зеленый вихрь энергий, который, казалось, пытался вырваться оттуда.
Он очень долго смотрел на него, и это начинало завораживать. Это единственное напоминание, и мальчик не хотел с ним расставаться. Он долго думал, а затем взял подарок родителей – красную нить. Большинство людей использовали золотые или серебряные цепочки, а его бедная семья не могла себе этого. Дан Сайон привязал шарик к нити и повесил на грудь. Он не был ни холодным, ни теплым. Мальчик улыбнулся, посмотрел на луну, и вернулся в комнату.

Так прошел его первый день в Айне.


Теги: Zhu Xian, Роман